Какие языки и наречия распространены в Канаде

Китайский язык может стать третьим официальным языком Канады?

Статистика утверждает, что 3,5% граждан североамериканского государства свободно владеют китайским языком.

Мандаринский и кантонский диалекты используются для общения 1,2 миллионом граждан. А значит их по праву можно назвать домашними.

Основную часть жителей государства, использующих перечисленные языки, составляют потомки переселенцев, переехавших в страну до 1867 года. Многих предков нынешних китайцев привлекла добыча золота, бушевавшая в Канаде когда-то.

Наплыву китайцев канадское правительство было не слишком радо. Поэтому для вновь прибывших в 1885 году был создан закон, требующий уплаты налога в размере $50.

Эта сумма несколько остудила пыл жителей Поднебесной. В результате поток беженцев из Китая на время иссяк. Однако В 1990-х годах приток китайских иммигрантов в страну вновь активизировался. Просто были сняты денежные ограничения.

Сегодня получить канадскую визу без особых проблем могут не только китайские туристы, но и студенты, а также сезонные рабочие.

Благодаря старым и новым мигрантам китайская речь используется многими гражданами государства. Так почему же язык Поднебесной еще не официальный язык Канады? Ведь по популярности он находиться на третьем месте рейтинга.

Особенности канадского разнообразия языков

Языковое канадское разнообразие обусловлено самой историей страны. Географическое месторасположение страны с древних времён являлось магнитом для путешественников и искателей приключений, для торговцев и купцов, для рыбаков, моряков и колонистов. Интернациональный состав страны формировался постоянно, вытесняя коренное население, а наслоение мультикультурализма увеличивалось. А если учесть, что некоторые участки страны были изолированы из-за отсутствия телекоммуникаций и транспорта, то возникали поселения с уникальной языковой культурой. И до сих пор в Канаде можно столкнуться с тем, что местные жители испытывают трудности в общении между собой, используя своеобразные наречия.

Сколько языков используют местные жители?

Такого понятия, как «канадский язык», не существует. Также для канадцев непонятно выражение «родной язык», так как местные жители привыкли к разнообразию используемых языков. По статистике, примерно 67 процентов составляет англоязычное население и примерно 21 процент – это франкоязычное население. Остальные 12 процентов людей владеют китайским языком и его диалектами, пенджаби (язык народов Индии), испанским, итальянским, украинским, русским и другими языками. Ещё часть населения является билингвами, то есть свободно общаются на двух языках одновременно. А примерно ¼ местных жителей владеют одним из древних языков индейских племён.

А если учесть, что Канада – это вторая по масштабу страна в мире (после России), а её население насчитывает более 36 млн. человек, то достаточно трудно определить, какое количество языков используется в настоящее время.

Обучение в школах

Интересно то, что в Канаде нет Министерства Образования. За школьное образование отвечают администрации провинции (их численность — 10) и территорий (их численность – 3) . Поэтому каждая образовательная система имеет как уникальные, так и общие черты. Обучение в школах происходит на тех языках, которые признаны официальными на уровне государства, однако право приоритета выбора языка определяется самой территориальной единицей.

Так, например, в закон о школах в провинции Альберты предоставляет франкоязычному населению получать школьное образование на французском языке, хотя фактически эта провинция является англоязычной. Кроме того, в Канаде успешно работают так называемые этнические школы. Это учебные учреждения специально созданы для обучения этнических меньшинств. Соответственно, обучение происходит на языке определённого этноса Канады.

Язык аборигенных народов

Согласно статистическим данным последней переписи населения Канады, примерно ¼ млн. человек, постоянно проживающих на канадских территориях, пользуются одним из двадцати пяти аборигенных языков. При этом примерно половина из них отметили, что используют древние языки для ежедневного общения. В опросе были названы языки атабакской, алгонской, эсскимоско-алеутской, дакотской группы.

В двух канадских территориях, Нунавут и Северо-Западной, официально признаны не только английский и французский языки, но и несколько аборигенных языков (инуктитут и инуиннактун, а также кри, слейви, догриб, чипевиан).

Вопросы переписи языков в Канаде

Данные о языках, собранные в ходе переписи населения Канады, используются для реализации и управления как федеральными, так и провинциальными законами, такими как федеральная Канадская хартия прав и свобод и Нью-Брансуик Закон об официальных языках .

Языковая статистика также используется как государственными, так и частными организациями, которые занимаются такими вопросами, как здравоохранение, человеческие ресурсы , образование и общественные услуги.

В анкете переписи населения Канады 2011 года было задано четыре вопроса о языках.

  • Вопрос 7: Может ли этот человек говорить по-английски или по-французски достаточно хорошо, чтобы вести беседу?
  • Вопрос 8 (a): На каком языке говорит этот человек чаще всего дома?
  • Вопрос 8 (b): говорит ли этот человек на каком-либо другие языки регулярно дома?
  • Вопрос 9. Какой язык этот человек впервые выучил дома в детстве и все еще понимает ?

Подробнее о вопросы, изменения между переписью 2006 г. и переписью 2011 г. и используемую методологию см. в Справочном руководстве по языкам, перепись 2011 г. Статистического управления Канады.

На каких языках говорят в Канаде?

Итак, начнем. Официально Канада стала существовать в 1534 году. Государство основал француз Картье. Точнее он создал скромную французскую колонию, которая постепенно разрослась до размеров второй в мире страны по площади после РФ.

Основание Канады стало поводом для создания собственной конституции, которой было закреплено два государственных языка. Какие официальные языки Канады? Здесь все просто. Французский и английский.

Именно на них принимаются абсолютно все законы на федеральном уровне, печатаются книжные и журнальные издания, прописываются вывески магазинов, бутиков, парикмахерских и кафе.

Стандартно все названия дублируются. Другими словами, оформляются на двух государственных языках. Чтобы не обидеть обе основные части населения страны французов и англичан.

Хоть одно из крупнейших государств мира выросло из скромной французской колонии, большая часть населения страны разговаривает по-английски. Английский – самый популярный канадский язык. Многие жители страны и аналитики его считают домашним. Так как порядка 70% граждан государства в быту разговаривают именно на нем.

Французскую речь можно услышать из уст всего 20% населения. Еще порядка 17% граждан североамериканской страны порадуют слушателей знанием двух языков одновременно.

В первой по площади провинции под названием Квебек более 90% населения успешно общается на французском диалекте. Отдают предпочтение романтической речи франкоязычные общины:

  • региона, прилегающего к Оттаве;
  • земель, в близи населенного пункта Виннипеге;
  • некоторых регионов северной и восточной частей Онтарио;
  • французского побережья Ньюфаундленда, Новой Шотландии, Нью-Брансуика, Острова Принца Эдуарда.

На перечисленных территориях можно встретить и англоязычных жителей. Однако их язык более похож на колоритную смесь американского и британского диалектов.

В некоторых регионах страны английский очень далек от оригинала. Он изобилует диалектическими наречиями и сленговыми клише.

Благодаря богатству нетрадиционных формулировок даже людям с глубокими знаниями языка бывает довольно сложно понять своего канадского оппонента.

В итоге в целом складывается следующая картина. Канада – государство многих языковых семей. Здесь можно услышать даже мелодичную украинскую речь или польский сленг.

Смешанные и торговые диалекты

Взаимодействие коренного населения и приезжих привело к появлению четырех гибридных диалектов. Первый гибрид – мичиф. Он сочетает в себе сразу четыре языка. Помимо французского в нем присутствуют элементы оджибва, а также кри и сиу. При этом мичиф отличается от диалекта канадских метисов. Его особенность в большем использовании грамматики кри. Сейчас мичиф на карте Канады встречается очень редко, на нем говорят некоторые жители Манитобы, а также Саскачевана.

Банджи – крайне редко встречающийся язык Канады. Он немного распространен в Манитобе. Некоторые жители Юкона, а также Британской Колумбии при общении используют слова из чинукского жаргона. Он является смесью английского, французского и нескольких индейских диалектов.

Нужна ли бизнес-виза

Канадское государство не является для жителей постсоветского пространства безвизовым. Въехать сюда без специального разрешения смогут только те, у кого есть гражданство или ПМЖ, скажем, США. Всем остальным для того, чтобы однажды начать в Стране кленового листа процесс регистрации своей компании, придется запрашивать визовый штамп в канадском консульстве. Хотя получить его придется в любом случае, независимо от цели визита.

Особенности визовых разрешений

В канадском миграционном законодательстве выделяют несколько разновидностей визовых штампов:

  • Immigrant Investor Venture Capital Pilot Program или виза инвестора в Канаду. Разрешения в рамках данной программы выдаются с 2010 года. На сегодняшний день проект приостановлен, но не закрыт. Власти страны периодически открывают такую возможность для бизнесменов, если возникает необходимость притока дополнительных зарубежных вложений. Следить за состоянием программы можно .
  • Start-up Visa – рассчитана на внедрение инновационных разработок, которые могут приносить прибыль и создавать рабочие места в стране. На такую визу могут рассчитывать сразу 5 человек, если каждый из них владеет не менее 10% акций компании, что суммарно должно составлять более 50%.
  • Визовый штамп для самозанятых лиц. Чаще всего в эту категорию попадают культурные деятели, спортсмены, предприниматели в секторе фермерства.

Подготовка документов

Самый важный этап – это подготовка документов. Напоминаем, что для каждой разновидности визы пакет документов будет иметь определенную комплектацию. Заявление для подачи в консульство можно найти на том же .

Основной пакет документов должен включать:

  1. Визовую анкету. Ее необходимо заполнить на указанном портале, распечатать и подписать. Убедитесь для начала, что вами заполнены все поля. В противном случае заявление не будет принято. Старайтесь избегать аббревиатур и сокращенных названий. Указывайте только достоверные сведения. Язык внесения информации – английский или французский.
  2. Копию заграничного паспорта.
  3. Сопроводительное письмо, в котором необходимо детально изложить цель и программу визита.
  4. Свидетельство о рождении.
  5. Брачное свидетельство.
  6. Справку об отсутствии судимостей.
  7. Фото.
  8. Квитанцию об уплате пошлины.

Если вы вас интересует Start-up бизнес-виза в Канаду, тогда вам придется приложить документы, подтверждающие:

  1. Участие в определенной программе.
  2. Приглашение от спонсора.
  3. Подтверждение оплаченного жилья и проезда.
  4. Наличие средств для пребывания в стране.
  5. Подтверждение со стороны спонсора о его готовности вкладывать деньги в ваш проект.

Если вы смогли стать участником какой-либо программы, обязательной станет бумага из соответствующего муниципалитета – подтверждение того, что ваша будущая компания будет поддерживаться федеральным правительством или властями той или иной провинции.

Приглашение

В большинстве случаев для оформления визы бизнес-категории вам придется приложить к пакету бумаг приглашение от канадской стороны. Составляется такая бумага спонсором или представителем организации, которая берется поддерживать ваш проект.

В документе должны быть приведены:

  1. Наименование принимающей стороны.
  2. Юридический или фактический адрес.
  3. Описание цели визита.
  4. Маршрут следования приглашенного по стране.
  5. Адрес его проживания.
  6. Указания на то, кто будет оплачивать пребывание визитера в Канаде

Страховка

Обратите внимание, что страховка обычно требуется для получения туристической или гостевой визы. В случае с разрешениями длительного действия полис даже не числится в списке обязательных документов. Но, учитывая дальность перелета и высокую себестоимость поездки в целом, лучше, конечно, застраховать себя от неприятностей, которые могут случиться с вами еще на пути в Канаду

Но, учитывая дальность перелета и высокую себестоимость поездки в целом, лучше, конечно, застраховать себя от неприятностей, которые могут случиться с вами еще на пути в Канаду.

Что касается пребывания в стране, то, как только вы начнете легализовывать свой статус, вас обяжут оформить необходимые страховые документы, которые позволят вам пользоваться медицинским обслуживанием на канадской территории.

Франкоязычная провинция

Видео из Канады


Топ-7 рисковых программ иммиграции в Канаду

Смотреть видео

Логичнее всего, конечно, начать с Квебека, потому что это единственная провинция, где официальный язык только французский. На нем говорят 85% жителей. Когда-то Квебек был двуязычным регионом, но потом единственным официальным языком признали французский. Хотя в Монреале достаточно много англоговорящих.

Но жизнь в Квебеке непредсказуема. Здесь есть языковая полиция, а в этом году вообще ввели новый закон, который запрещает использовать английский в бизнесе, в судах, при предоставлении государственных услуг и так далее. Даже иммигрантам нельзя получать услуги на английском, а их дети обязаны пойти во франкоязычные школы.

Последний факт — это и минус, и плюс. Мы с семьей прожили в провинции Квебек почти 4 года, и наши дети благодаря этому сейчас свободно говорят как на французском, так и английском. С русским у них сложнее, это же касается украинского и польского. Эти языки они тоже учили и неплохо разговаривали, но языки забылись.

Если вы не знаете французский, в Квебек лучше не ехать. У меня муж его так и не выучил, и ему временами было некомфортно общаться. А сейчас после франконизации в Квебеке стало еще сложнее.

Канадские диалекты европейских языков

У канадских метисов имеется свой собственный диалект. Он выступает в качестве ответвления от канадского французского диалекта. В нем присутствуют элементы кри, немного на него оказали влияние оджибва вместе с сиу. Чаще диалект встречается в Манитобе. Он также распространен в американской Северной Дакоте.

В Канаде существует диалект духоборов. Это разновидность диалекта русского, имеющего в себе черты украинского. Общины духоборов проживают в Британской Колумбии. Диалект встречается в городах Каслгар и Гранд-Форкс.

Эмигранты, переселившиеся в Канаду из Буковины, а также из Галиции, стали основоположниками особого диалекта украинского языка. Сейчас он встречается в западных регионах Канады.

Смешанные и торговые диалекты

Взаимодействие коренного населения и приезжих привело к появлению четырех гибридных диалектов. Первый гибрид – мичиф. Он сочетает в себе сразу четыре языка. Помимо французского в нем присутствуют элементы оджибва, а также кри и сиу. При этом мичиф отличается от диалекта канадских метисов. Его особенность в большем использовании грамматики кри. Сейчас мичиф на карте Канады встречается очень редко, на нем говорят некоторые жители Манитобы, а также Саскачевана.

Банджи – крайне редко встречающийся язык Канады. Он немного распространен в Манитобе. Некоторые жители Юкона, а также Британской Колумбии при общении используют слова из чинукского жаргона. Он является смесью английского, французского и нескольких индейских диалектов.

Сколько стоит и сколько длится обучение в Канаде

Стоимость обучения в Канаде для русских нельзя назвать высокой, если сравнивать с США и Британией, где итоговая сумма окажется раза в 1,5 выше.

Цены в канадских вузах зависят от многих факторов:

  • от самого учебного заведения;
  • от провинции, где оно расположено;
  • от факультета и программы.

Дороже всего диплом обойдется в провинции Квебек и в Торонто. Здесь за год обучения придется заплатить от 25 до 33 тысяч канадских долларов (примерно 20-26 тысяч USD). А вот в Манитобе ценник будет на 6-7 тысяч меньше.

Длительность обучения зависит от специальности. Обычно на бакалавра студенты учатся 3–4 года. Затем еще 2 года, чтобы получить степень магистра.

Региональные климатические особенности

Учитывая тот факт, что территориально страны расположены в одинаковых широтах, климат Канады и России весьма схож. Остановимся немного на погодных условиях отдельных регионов.

В северной части различают субарктический и арктический субрегионы. Это огромная территория с суровыми погодными условиями, где полгода царствует зима.

Кроме сильно отличающихся по длительности светового дня, влажности и показателям средних температур севера и юга страны, также разграничивают:

  • область Скалистых гор;
  • прерии (степи);
  • побережья – Восточное и Западное;
  • регион Великих озер.

Изменения погодных условий хорошо прослеживаются на примере канадской горной части Кордильер. На севере горной местности преобладают хвойные леса. С продвижением в южном направлении их сменяют степи (50° с. ш.), а крайний юг покрывает растительность субтропиков.

Есть и неблагоприятные климатические особенности Канады, о которых необходимо знать туристам. К ним относят торнадо, часто случающиеся с мая по сентябрь в ряде провинций: Британской Колумбии, Нью-Брансуике, Квебеке, Онтарио, Альберте.

На каком языке разговаривают в Канаде

Английский: 20 193 335 носителей (58,1% населения Канады)

Если вы едете в Канаду хотя бы с базовыми знаниями английского, то сможете решить любой вопрос. Английский — один из двух официальных языков в Канаде, и на нём разговаривает 86,2% населения страны, причём 74,5% используют его в быту.

Английский — самый распространённый язык в Канаде, за исключением провинции Квебек и провинции Нунавут, где для 83% населения родными являются инуитские языки.

Французский: 7 452 075 носителей (21,4% населения Канады)

Французский — второй по распространённости язык в Канаде. В 2016 году на английском и французском могли общаться 17,9% канадцев — больше, чем когда-либо.

Тем не менее, преобладание французского как родного и употребляемог в быту языка ослабевает, пусть и незначительно, даже во франкоязычной провинции Квебек.

Французский становится всё менее распространённым в Квебеке, даже несмотря на то, что с 1977 года его главенство в провинции защищают строгие законы. Однако Квебек добивается ужесточения этих законов. Например, в 2016 году, провинциальное правительство постановило, что все надписи на наружных вывесках и витринах в Квебеке должны быть на французском языке.

Китайский (мандаринский и кантонский): 1 204 865 носителей (3,5% населения Канады)

Учитывая то, что мандаринский и кантонский диалекты являются третьим и четвёртым наиболее распространенными языками в Канаде, у китайского есть все шансы стать третьим официальным языком. Более того, его влияние в стране постепенно усиливается. С 2011 по 2016 год количество носителей китайского языка в Канаде увеличилось на 16,8%.

Иммигранты из Китая приезжали в Канаду ещё до 1867 года — года Конфедерации. В 1990-х годах приток китайских иммигрантов в страну снова активизировался.

Сегодня федеральное правительство активно пытается облегчить китайским иммигрантам въезд в страну. В 2016 году министр иммиграции Джон Маккаллум упростил процедуру получение визы для китайских туристов, студентов и временных работников.

Другие языки иммигрантов: 6 544 255 носителей (18,8% населения Канады)

На севере страны самыми распространёнными языками после китайского являются пенджабский и тагальский, что свидетельствует о сильном азиатском влиянии в этой части Канады.

В 2016 году тагальский был шестым наиболее распространённым языком в стране. Кроме того, он является самым быстрорастущим иностранным языком в Канаде: количество носителей тагальского выросло на целых 35% в период между 2011 и 2016 годами. Отсюда понятно, что больше всего иммигрантов в Канаду приезжает с Филиппин. Количество носителей арабского, персидского (фарси), хинди и урду также значительно увеличилось в этот период.

В целом, испанский, арабский, итальянский, немецкий и урду являются следующими наиболее распространенными языками после вышеназванных, соответственно.

Редко в Канаде встречаются такие языки, как каталанский, фиджийский, белорусский, биленский и кашмирский. Количество их носителей не превышает 1 000 человек во всей стране.

Некоторые из этих языков сконцентрированы в определённом регионе Канады. Так, больше всего носителей арабского, испанского и идишского живёт в Монреале; гуджаратский язык распространён в северной Альберте; филиппинский — в Юконе, корейский — в Нью-Брансуике.

Языки коренных народов: 213 230 носителей (0,6% населения Канады)

В Канаде есть много отдалённых малонаселённых территорий, где господствуют неофициальные языки коренных народов. Ниже приведена интерактивная карта, на которой вы можете увидеть географическое распределение разнообразных языков в Канаде.

Языки коренных народов обозначены на карте лиловым цветом.

Визуальное превосходство коренных языков обманчиво, потому что на большой территории, закрашенной лиловым, проживает очень мало людей

В то же время, карта указывает на важность доколониальных языков в Канаде, особенно принимая во внимание тот факт, что за 2011-2016 гг. количество носителей коренного диалекта инуктитут увеличилось. Кроме того, количество людей, которые говорят на языках аборигенов в быту, превосходит количество людей, для которого один из коренных языков является родным

Кроме того, количество людей, которые говорят на языках аборигенов в быту, превосходит количество людей, для которого один из коренных языков является родным

То есть, всё больше людей овладевают каким-либо коренным языком как вторым

Кроме того, количество людей, которые говорят на языках аборигенов в быту, превосходит количество людей, для которого один из коренных языков является родным. То есть, всё больше людей овладевают каким-либо коренным языком как вторым.

Государственные языки

Переехать в страну с лучшими условиями жизни и большими возможностями для самореализации мечтают многие россияне. Но большинство по ошибке начинает процесс с подсчета финансов, забывая, что успех всему мероприятию сулит правильное основание для миграции. Чтобы получить разрешение проживать на иностранной территории, необходимо доказать местным властям, что ваше пребывание, прежде всего, является экономически выгодным для самого государства.

Главной особенностью канадской политики в отношении языковой среды и принятия новых национальных традиций является мультикультуризм, ведь порядка 96% местных жителей имеют иммигрантские корни. Поэтому к переселенцам здесь относятся вполне лояльно.

Государственный язык Канады представлен в двух вариантах – английский и французский. Это означает, что на федеральном уровне оба они признаны равноправными. Как следствие, все законы здесь принимаются сразу на двух языках, равно как и все государственные услуги предоставляются на них обоих.

Такой билингвизм в канадском государстве – результат исторических отношений между англичанами и французами, которые, как известно, стали первыми поселенцами на этой территории. Вполне естественно, что борьба за пальму первенства велась столетиями, а доминантом в ней был язык, привезенный с Британских островов.

На сегодняшний день в канадской среде существует такое понятие, как «домашний язык» – то есть тот, на котором местные жители говорят дома. Статистика утверждает, что порядка 67% жителей пользуются английским, 21% – французским, еще 12% говорят на обоих.

Интересный вопрос – существует ли канадский язык? Если учесть, что первыми народами, населявшими данную территорию, были индейские племена, потомки которых и сегодня проживают во всех регионах страны и говорят на 58 наречиях, то можно сказать, что такого языка ни в обиходе, ни на государственном уровне не зафиксировано.

Зачем учить французский

Небольшой итог ― если вы не знаете французский, то лучше не ехать в Квебек, зато все остальные провинции на ваш выбор. А если наоборот, вы знаете французский, а не английский, вдруг такие тоже есть, то проще всего будет в Квебеке или Нью-Брансуике.

Но вот, о чем я еще хочу сказать: если вы собираетесь иммигрировать в Канаду и не планируете жить в Квебеке, то я все равно советую вам учить французский. Казалось бы, зачем, если все говорят на английском. Но дело в том, что из-за того, что правительство старается защищать французский язык, у тех, кто его знает, больше шансов иммигрировать.

Дополнительные баллы за французский начисляются в программах иммиграции. Для франкофонов есть отдельные программы. Например, как я уже говорила, в провинции Онтарио и Нью-Брансуике. Плюс в очень многих иммиграционных программах начисляют больше баллов за владение двумя языками.

Иванна Павленко, канадский лицензированный иммиграционный консультант

Хотите иммигрировать в Канаду, но не знаете с чего начать?

Пройдите бесплатную оценку шансов с помощью искусственного интеллекта, который проанализирует все доступные способы и скажет стоит ли вам тратить время.

Официальный государственный язык Канады

Английский – свободно говорят 20 млн. человек, французским в совершенстве владеют 7,5 млн. жителей, поэтому туристы, имеющие аналогичные базовые знания, вольготно чувствуют себя во время посещения Канады, куда бы они ни поехали.

Канадский английский – особенности

Вариант английского с примесями американского или британского диалекта, поэтому он одновременно похож на официальные языки США и Соединенного Королевства. Ранее чопорные британцы во время посещения Канады высмеивали акцент, который присущ жителям Страны кленового листа, но сегодня все незначительные расхождения уже приобрели законность и зарегистрированы в словарях.

Лингвисты уверяют, что по словарному запасу канадско-английский диалект намного ближе к американскому варианту, чем к британскому аналогу. Во время разговора коренные канадцы не жуют согласные, как это принято у американцев, но и не проглатывают части слов, как чистокровные британцы. В самом начале образования страны англоговорящего населения было не так много, как франкоговорящих. После того, как эта территория отошла к Англии, когда англичане одержали победу над Францией, то сюда стали мигрировать англичане, они то и привнесли британский диалект в речь англоговорящих канадцев.

Когда произошла Американская революция, то в Канаду эмигрировали противники независимости Америки от Англии, они сразу же награждались земельными наделами за преданность английской короне и получали официальный вид на жительство. Благодаря этим мигрантам канадский английский язык приобрел черты американского диалекта.

К вышеперечисленным факторам нужно еще добавить особое влияние аборигенных наречий – так появилась гремучая смесь с национальным колоритом. Нужно особо отметить дружелюбность канадцев – они не стали строго разделять все, появляющиеся диалекты, как это делали их соседи, когда боролись с британскими вкраплениями.

Французский язык в Канаде

Считается вторым государственным, действующим на территории страны, по статистическим данным на обоих языках разговаривают более 18% населения. Но преобладание франкоговорящих жителей, которые постоянно употребляют его в быту, значительно уменьшается, даже на территории Квебека, хотя эта провинция испокон века была франкоязычной.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий