Занимательные факты
Об этом празднике говорят много. Есть даже топ занимательных фактов о китайском Hoвoм годе:
- Дата торжества варьируется. Праздник выпадает на число в промежутке c 21 января по 20 февраля, в зависимости от лунного календаря Китая.
- Название «Весенний праздник». Хотя он выпадает на зиму, жители Китая именуют свой новогодний праздник «Весенние каникулы», потомy что начало весны c 4 по 18 февраля — это первый термин в традиционном солнечном календаре.
- Kaждый китайский Новый год символизирует нового зверя (новый знак зодиака). Это достаточно старый обычай — называть наступивший год в честь одного из 12 животных в знаке зодиака. Hапpимеp, наступвший 2019 г. символизирует свинья.
- Это главное событие в году примерно для 1/5 населения земного шара: праздник отмечается не только в Китае, но и в Индонезии, на Филиппинах, во Вьетнаме, Корее, Малайзии, Брунее и Сингапуре.
- Миллионы людей одаривают друг друга конвертами красного цвета. Обычно письма содержат наличные. Пожилые люди дарят их молодым, а служащим — начальники и так далее. Это так называемый «бонус» к Новому году.
- В этот день около полумиллиона человек отправляются в китайский квартал в Лондоне, на площадь Трафальгарскую и выходят в центре города на улицы.
- B Гонконге проходит крупное мероприятие для любителей скачек. Самые популярные гонки в городе выпадают на третий день Весеннего праздника. Затем более 100 тысяч переполненных восторгом зрителей приезжают на ипподром Ша Тин. Они смотрят грандиозное открытие, постановочный танец льва, многочисленные культурные представления и развлекательные шоу.
- 200 миллионов жителей материкового Китая в этот праздничный сезон путешествуют, а в самой стране регистрируется почти три с половиной миллиарда совершаемых поездок.
Ни в одной стране не наблюдается столько запущенных в небо праздничных фейерверков, как в Китае. Сам праздник начинается около полуночи. Китай славится производством салютов: примерно 90 процентов мировых фейерверков изготовляется здесь. Согласно легенде, злых духов изгоняют именно звуки фейерверка: яркий свет салюта, а также его взрыв отпугивают демонов.
Традиционно, на протяжении 16 дней от праздника до фестиваля фонарей устраиваются многочисленные мероприятия. А во время фестиваля фонари используют в качестве украшений, пускают по воде как кораблики и запускают в небо.
В ночь с 9 на 10 февраля 2013 года мир встретит Новый год по восточному календарю, который также называют Китайским новым годом. Неофициальное название праздника – Лунный новый год. В Китае этот день называют Праздником весны.
Новый год по китайскому календарю наступает ежегодно в первое новолуние, которое следует по завершении полного лунного цикла после Зимнего солнцестояния. То есть, это может быть любой день в промежутке между 21 января и 21 февраля.
Отмечать его начинают с первого дня начала года и заканчивают на 15-й день.
По мнению китайцев, в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, начинается исчисление нового годового цикла, оживают земля и хранимые ей ростки жизни.
Мифы и история
Согласно древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы вынуждены были бороться против мифического животного, носившего название Нянь. Нянь приходил в первый же день Нового года, чтобы поедать скот, зерно и пищевые припасы и даже сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители ложили еду при входе в помещение, напротив двери, с приходом каждого нового года. По преданию считалось, что чем больше будет еды, тем добрее и уступчив будет зверь. Люди верили, что после того как Нянь насытится едой, которую приготовили для него, он не нападет больше на людей и оставит их в покое.
АРПразднования в Лондоне
Однажды люди увидели, что Зверь испугался маленького ребенка, который был одет в красную одежду и решили, что он боится красного цвета. С того времени каждый раз, когда приходит Новый год, китайцы развешивают красные фонари и красные свитки на окнах и дверях своих жилищ. Также было принято использовать фейерверки, чтобы отпугивать Няня. Следование перечисленным традициям жителей вынудило зверя обходить их поселения.
Впоследствии Нянь был захвачен Хунцзюнь Лаоцзы, древним даосским монахом, и стал его средством передвижения.
Празднование
Это самый большой праздник в Китае. Его отмечают застольем и фейерверками, всюду развешивают фонари, посещают друзей и родственников, подарки преподносят в красных пакетах и говорят добрые пожелания.
В дни праздника Весны устраиваются массовые выступления: танцы львов и драконов, хороводы “сухопутных лодок”, представления на ходулях. Чуньцзе имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в конце и начале года в эпоху Шан 1600-1100 годах до нашей эры. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они рассказывали о прошедшем годе, а затем отдает дань уважения предкам.
АРФранция
В ночь накануне праздника, именуемую чуси, вся семья собирается вместе. Устраивается обильный праздничный ужин. Во многих семьях молодые не ложатся спать всю ночь, это называется “шоу суй” – ожидание Нового года. Праздник также сопровождается расклеиванием парных бумажных надписей по обеим сторонам входа в дом, помещение украшается внутри лубочными новогодними картинами, эти изображения содержат пожелания счастья в будущем.
Китайский Новый год является самым длинным и самым важным праздником в китайском лунном календаре. Происхождение этого праздника относится к древним временам, и в нынешней форме он отражает символическое уважение к мифам, верованиям и традициям, сохранившимся в китайском обществе.
После шумной встречи нового года китайцы будут отмечать другой традиционный праздник Юаньсяо – Праздник фонарей. Во время, которого, принято лакомиться пирожками, изготовленными из клейкой муки со сладкой начинкой и цукатами, а также любоваться светом зажженных ночью фонарей. Праздником фонарей на 15-й день и завершается период празднования Нового Года в Китае.
Китайский новый год в других странах мира
Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев. Большинство правительств этих стран назначают выходные дни, когда дата праздника приходится на рабочие дни недели.
АРКитай
В других странах мира этот праздник не считается официальным и трактуется как обычный рабочий день.
Несмотря на то, что во многих мировых культурах не принято громко и на официальном уровне праздновать китайский новый год, власти всегда учитывают в эти дни многочисленные миграционные потоки. Этот сезон путешествий китайцев называется Чуньюнь, и многие работодатели считаются с этим явлением, признавая его как официальный срок отпуска или каникул для своих китайских сотрудников.
Полезные фразы для отмечания китайского Нового года
Мы подготовили несколько специальных выражений на китайском языке.
Мандарин:
- 新年快乐 (xīn nián kuài lè) означает «С Новым годом» на китайском мандарине. Альтернативная версия – 万事如意. 万事如意 (wàn shì rú yì) – это пожелание, которое переводится как «пусть все твои желания сбудутся».
- 恭喜发财,红包拿来 (gōng xǐ fā cái, hóng bāo ná lái) – это шуточное поздравление, которое означает «Да пребудет с тобой богатство.. а теперь дай мне красный конверт!» Вторая часть фразы появилась значительно позже чем первая, это шуточный намек на финансовые бонусы этого праздника.
Кантонский диалект:
- 新 年 快 樂 (sun leen fai lok) – «Счастливого Нового года». Поздравление часто объединяют с другими фразами, к примеру: 新年快樂身體健康 – «Счастливого Нового года и отменного здоровья»;
- 新年快樂歲歲平安 – «Счастливого Нового года и мира на последующие годы».
- 歲歲平安 (sui sui ping on) – «Мира и спокойствия на годы вперед».
- 快高長大 (fai goh jeung dai) – «Расти высоким и будь сильным», это обычно адресовано к детям.
- 學業進步 (hohk yihp jeun bouh) – это поздравление для студентов с пожеланием успехов в учебе.
- 恭喜發財 (gong hei fat choy) – пожелание богатства и процветания в новом году.
Города и курорты
Китай – удивительная страна, в которой есть что посмотреть. Новогодние каникулы в ней принесут незабываемые впечатления и новые эмоции.
Столица Китайской Народной Республики – Пекин – поразит масштабами, активной ночной жизнью, изобилием отелей и ресторанов. Среди туристов наибольшей популярностью пользуются экскурсии на Великую Китайскую стену. Это уникальное сооружение было построено при династии Мин. Оно достигает 10 метров в высоту и 6000 километров в длину.
К знаменитым достопримечательностям столицы Поднебесной относятся: парки Бейхан и Цзиншань, Летний Императорский Дворец (Ихэюань), Храм Неба (Тяньтань), Императорский дворец Гугун. В Пекине расположена самая большая в мире площадь – Тяньаньмэнь, наибольший в Азии зоопарк и океанариум.
На северо-востоке Китая расположен портовый город Далянь. Он славится чистым воздухом, великолепными галечными пляжами, сочетанием древней китайской и японской культуры. Для туристов есть много возможностей интересно и необычно провести отдых: экскурсии к горным водопадам, рыбалка, прогулки на яхтах, посещение гольф- и теннисных клубов, шопинг на китайских базарах. В Даляне расположено много санаториев, которые предлагают своим клиентам древние народные методы диагностики и лечения.
Любителям пляжного отдыха придется по душе остров Хайнань, который расположен в тропической климатической зоне. В городе Санья они смогут расположиться в роскошном отеле на берегу залива, понежиться на чистых песчаных пляжах.
На северо-западе китайской провинции Хунань расположен природный парк Чжанцзяцзе, который славится своей богатой флорой, фауной и уникальным ландшафтом. В зимнее время в этом месте сохраняется плюсовая температура, что сделает прогулки комфортными. На территории парка расположены уникальные достопримечательности: Пещера Желтого Дракона и древний буддийский храм «Небесные врата».
Новый год в ночь с 31 декабря на 1 января
Главная елка установлена по традиции в центре Пекина, на главной торговой улице – Цяньмэнь.
Дело в том, что в эти дни в Пекине, как и по всей стране, много иностранных туристов, которые отмечают и Рождество, и Новый год. Поэтому праздничное настроение ощущается в Китае не меньше, чем в европейских столицах. Принято устанавливать елки в крупных торговых и офисных центрах, наряжаться Санта-Клаусами и собираться на главной площади в новогоднюю ночь, поздравляя друг друга.
Поскольку европейский Новый год на 1 января довольно молодой праздник для Китая, определенных традиций и обычаев для него нет. Большинство из привычных действий были навеяны европейской культурой. Единственное, что можно отметить в том, как отмечают Новый год в Китае:
- супер генеральная уборка в доме и на улицах,
- встречать наступление нового года надо в новой одежде.
По поверью это должно привлечь в дом порядок и успех.
Еще одна, правда, буддийская традиция, — в полночь звонить в колокола храмов. Колокола звонят 108 раз, поскольку китайцы верят, что в каждом человеке «сидят» шесть пороков. Это алчность, злость, глупость, нерешительность, легкомыслие и зависть. Каждый порок имеет по 18 оттенков. Если бить в колокол по одному числу раз за каждый порок и его оттенок, то человек избавится от одной из них. Кроме того, в ночь на Новый год китайцы не говорят о плохом, не вспоминают обиды, они смеются и улыбаются, словно приманивая хорошее настроение и счастье.
Дома в Китае наряжают повсеместно, хотя традиция эта пришла с Европы. Прежде всего, это касается елок, новогодней иллюминации и декораций.
Зато за столом накрыты чисто китайские яства: рис, лапша, соя, куриное мясо и немного свинины. Из десерта на Новый год китайцы предпочитают яблоки и бананы в карамели, арахис в сладкой глазури, рисовые шарики с медом, карамелизованные персики и пр. Выпекают китайцы и печенье с предсказаниями внутри.
Хотя традиция дарить подарки не распространена в Китае, жители посылают презенты своим друзьям и близким, особенно из Европы и стран, где Новый год — главный праздник.
В целом, только после принятия григорианского календаря в 1911 году в Китае стали отмечать Новый год с 31 на 1. Во избежание путаницы между европейским Новым годом и традиционным китайским, были введены два наименования: первый стали называть Юань-дань («начало зари»), а второй праздник (китайский) — Чунь Цзе.
Сегодня оба праздника считаются официальными государственными и относятся к выходным дням.
Китайские фонарики на новый год, как сделать своими руками
Материалы:
- Бумага красного и золотого цвета
- Карандаш
- Линейка
- Ножницы
- Степлер
- Скотч
- Клей
Ход работы:
- Линейкой и карандашом разметьте красную бумагу полосками в 1,5 см шириной.
- Разрежьте пометки ножницами, немного не доходя до края.
- Загните край и приклейте скотч. Нижнюю разрезанную часть закрепите скотчем, как и верхнюю.
- Из бумаги золотого цвета нарежьте полоски размером в половину меньше красных и приклейте на красные полосы.
- Возьмите второй лист золотой бумаги, который будет по размеру немного меньше красного. Сверните в трубочку и закрепите клеем.
- Красный лист также сверните в трубочку и склейте края.
- Красную заготовку наденьте на цилиндр золотого цвета. Верхняя часть красного листа должна быть на сантиметр ниже золотого края. Зафиксируйте клеем.
- Вырежьте из красной бумаги две полоски и приклейте в места соединения двух заготовок.
- Нижнюю видимую часть цилиндра при помощи ножниц превратите в бахрому.
- Сделайте петельку из золотой бумаги и прикрепите степлером к основанию.
Как празднуют Новый год в Китае
Это древний праздник, и существуют определённые традиции, связанные с его историей, и появившиеся значительно позже. Также у Китайского Нового года есть одна яркая особенность: его отмечают аж 15 дней, и в каждый вложен определённый смысл. Этот праздник очень важен для населения.
За несколько недель до него начинается массовая миграция населения по стране: люди едут из одних городов в другие, чтобы отметить Новый год в кругу семьи. И, конечно, непосредственная подготовка перед празднованием тоже очень важна.
Как готовятся к празднику на востоке
Чтобы символ года был благосклонен, в первую очередь следует провести генеральную уборку: выбросить все ненужные и испорченные вещи, вымыть окна, чтобы в дом свободно входила энергия весеннего солнца.
В Китае верят, что, убираясь в квартире, человек также удаляет все ненужное из своей жизни, даже болезни и неудачи. А непотребные вещи, кроме того, что занимают место, мешают потоку энергии жизни.
Следующее, что надо сделать: раздать все долги, если они есть. Кроме того, необходимо попросить прощения у всех своих родных и друзей и самому простить все обиды. Входить в новый год с долгами и обидами не принято ни в одной стране.
И, конечно же, перед праздником принято украшать свой дом. Китайцы вывешивают красные цветы, гирлянды из фонарей и плакаты с большими красными иероглифами «счастье» и «радость». Красный считается цветом удачи и достатка, поэтому украшений в этом цвете в домах и на улицах больше всего. Также принято сажать дома растения, например, кумкват или бамбук.
Традиции, мифы и суеверия
Традиции празднования Нового года в Китае очень древние, но люди до сих пор помнят их и чтят так же, как их предки сотни лет назад
Необычные новогодние обряды привлекают к себе внимание всего мира
Самая известная особенность – это, пожалуй, представления, которые проходят на главных улицах городов. Особенно интересны танцы драконов и львов, символизирующие возвращение божеств в мир живых из мира духов.
Также в новогоднюю ночь зажигают фейерверки и взрывают хлопушки, чтобы прогнать злых духов. Это связано с легендой о появлении праздника.
Завершает празднования фестиваль фонарей, который проходит в последний день. После заката все выходят на улицу, чтобы полюбоваться тем, как миллионы фонариков поднимаются в небо. Также в этот день проходят пышные торжества, которые знаменуют начало нового года. Специально для этого заранее готовят угощения из клейкой муки и сладкой начинки.
Читать еще: что подарить любимой мамочке на Новый год.
Праздничный стол
Семейное праздничное застолье – ещё одна важная новогодняя традиция. За столом обязательно собирается вся семья, приезжают даже те, кто живёт в других городах. На стол ставят не меньше двенадцати блюд, особенно часто готовят морепродукты, потому что считается, что они должны принести счастье и здоровье всем собравшимся.
Начинают в новогоднюю трапезу обычно особыми китайскими варениками с пожеланиями на будущий год. Также на каждый Новый год китайцы готовят цзяоцзы – традиционные китайские пельмени, которые означают пожелание счастья всей семье. Некоторые пельмени делают с особой начинкой. Если попалась сладкая, это к успеху в новом году, а если в начинке лежала монетка, то можно ожидать много денег.
Как встречать Новый год 2020 по восточному календарю
Особенности празднования зависят от знака грядущего года. В 2020 году это белая металлическая крыса, и у неё тоже есть свои правила.
- Во-первых, крысы не любят котов, а значит, среди украшений не должно быть символов и изображений кошачьих.
- Во-вторых, из-за цвета и стихии этого года можно будет украсить дом белыми или серебристыми элементами, а также одеться для праздника в одежду любых оттенков этих цветов. И, конечно же, надо будет хорошо повеселиться за выходные.
Новогодние гулянья и каникулы
Как уже говорилось выше, Новый год в Китае празднуют 15 дней. Правда, официальных выходных всего одна неделя, но, несмотря на это, большинство магазинов, банков и государственных учреждений не работают ещё и следующие 7 дней.
Это время жители Поднебесной обычно проводят с семьёй. Сначала все дружно встречают Новый год за столом, а после идут гулять. Некоторые на новогодних выходных даже отправляются в путешествия. Но и в Китае со всеми шествиями, парадами и гуляньями скучать не придётся.
Хорошие манеры по-китайски
Рукопожатие на европейский манер по-китайски – мягкое и продолжительное, тем самым выражается здешняя доброжелательность. Таким оно является обычно при знакомстве с иностранцами.
Традиционное китайское приветствие – ладошки вместе и глубокий поклон – постепенно отходит на второй план, оставаясь только в классических единоборствах, поскольку когда-то такое приветствие означало отсутствие в руках оружия, теперь же необходимости в таком приветствии просто нет, а вместо него остаётся лёгкий поклон или, как принято и в России, кивок головой.
Люди очень близкие традиционно обращаются друг к другу по имени, в рабочем коллективе или на официальных мероприятиях принято обращаться к собеседнику по фамилии, обязательно добавляя к ней звание или должность – например, «председатель Мао», а для китайской улицы теперь всё больше характерно обращение «господин» или «госпожа».
При смехе воспитанные китаянки прикрывают рот рукою.
На прощание в Поднебесной желают «ступать медленно», а вместо приятного аппетита здесь желают «кушать неторопливо».
Старикам ни в коем случае не перечат, и обязательно уступают им место в общественном транспорте.
Китайский Новый год: традиции празднования
Праздник Весны в Китае отмечают в семейном кругу. В этот день обязательно нужно быть с родными. Младшее поколение с детьми приезжает в дом к пожилым родителям. Эта традиция соблюдается на протяжении столетий. Так же в Поднебесной принято:
- покупать новую одежду и встречать Новый год в ней;
- сжигать благовония;
- дарить старикам и детям деньги в красном конверте;
- носить красное белье, если символ наступающего нового года (всего их 12, согласно знакам Зодиака) совпадает с символом года, в который родился человек;
- разбрасывать по жилищу апельсины (их должно быть 108), напоминающие о радости, солнце и счастье;
- звонить 108 раз в колокол, освобождая человека от грехов и защищая его от злых духов.
Одежды должны быть яркими — красными или золотистыми, возможно, розовыми или зелеными. Интересно, что люди старше определенного возраста (30 лет для женщин и 32 года для мужчин) не будут пользоваться уважением у родственников, если пришли на праздничный ужин без пары.
Обновление надписей на стенах
Это интересно! Неженатые китайцы часто заказывают через специальные агентства девушек или юношей, которые за определенную плату представляются родным заказчика его женихом или невестой и готовы справлять с ними торжество. Туристам из Европы такой традиции не понять.
Традиционная еда
Пельменей на Новый год должно быть как можно больше
Самым большим событием любого китайского Нового года является ежегодный ужин воссоединения, который проводится обычно в доме самого старшего члена семьи.
Ужин воссоединения традиционно бывает очень обильным, роскошным и дорогостоящим. Кто-то покупает дорогие продукты, чтобы не упасть в грязь лицом, а кто-то значимые, символические продукты, приносящие удачу.
Некоторые продукты питания присутствуют на столе для того, чтобы принести богатство, счастье и удачу в дом. Некоторые из названий китайской еды являются омофонами для слов, которые также означают что-то хорошее.
Например, на севере Китая принято всей семьей делать цзяоцзы, или пельмени, чтобы потом всем вместе есть их около полуночи. Пельмени символизируют богатство, потому что их форма напоминает древнюю китайскую монету и внутри них скрывается удача.
Первые несколько пельменей, как дань традиции, приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. Старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.
В отличии от северного Китая на юге принято делать Няньгао — китайское печенье из клейкого риса. Такое печенье употребляется в течение всего года, но в течении Весеннего фестиваля его употребляют в наибольших количествах. Также существует такая традиция как отправлять няньгао в качестве подарков родственникам и друзьям.
Няньгао (年糕, niángāo) буквально означает «новогоднее печенье», что созвучно с 年高, niángāo, «успешный год».
Традиционно няньгао делают круглым; сверху на него наносят иероглиф со значением «процветание» или «богатство».
Считается, что его липкость похожа на клей, который удержит всю семью вместе.
Другие традиционные блюда — это лапша, фрукты, клецки, спринг-роллы и сладкие рисовые шарики Tangyuan. Каждое блюдо, подаваемое в течение Китайского Нового года, представляет собой нечто особенное. Очень тонкая и длинная пшеничная лапша долговечности длиннее обычной лапши, которую обычно жарят и подают на тарелке, или варят и подают в миске с ее бульоном. Ожидаемо, такая лапша символизирует долгую жизнь.
Плоды, которые обычно выбирают это апельсины, мандарины и помело, поскольку они круглые как монеты и «золотой» цвет, символизирующий полноту и богатство.
Китайское произношение «апельсин» 橙 (chéng), звучит так же, как и «успех» (成). Один из способов написать мандарин (桔 jú) содержит китайский иероглиф на удачу (吉 jí).
А вы знаете почему на Западе китайский язык называют мандарином? Мандарин — это действительно китайский язык, точнее один из его диалектов — пунтунхуа, который считается официальным. Название идет с давних времен, когда португальцы торговали с китайцами, называя китайских чиновников Mandri («чиновники»). Впоследствии слово переросло в mandarin. А так как «официальный язык» переводится дословно как «язык чиновников», то получилось «язык мандарин».
Считается, что помело приносит постоянное процветание. Помело в китайском языке (柚 yòu) звучит похоже на «иметь» (有 yǒu). Клецки и спринг-роллы символизируют богатство, в то время как сладкие рисовые шарики символизируют семейную сплоченность.
Новогодний ужин включает в себя блюда из мяса (а именно, свинины и курицы) и рыбы. На большинстве ужинов воссоединения на столе присутствует большая кастрюля с горячей едой, так как считается, что это символизирует большую и крепкую семью.
Большинство праздничных столов (особенно в южных регионах) содержат фирменные мясные блюда (например, вощеное мясо, такое как утка и китайская колбаса и морепродукты (например, омары и морские ушки), которые обычно закупаются задолго до праздников.
Обычно рыба не съедается полностью и остаток остается до утра, потому как китайская фраза «пусть каждый год будут излишки» (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) звучит так же, как «пусть будет рыба каждый год.»
Многие семьи в Китае следуют традиции употреблять только вегетарианскую пищу в первый день Нового года, так как это признак мира. Таким образом, они верят, что употребление только вегетарианской пищи в первый день принесет радость и мир в их жизни на весь год.